Browsing Category

Dhamma

    Dhamma

    Namassakāra (Namo): preliminary homage to the Buddha

    Namo Homage / I prostrate / bow tassa to Him bhagavato the Blessed or the Exalted arahato the Worthy or the Enlightened One sammā rightly or completely sam himself (individually, by himself) buddhassa awakened Buddha or enlightened Buddha Before starting any Buddhist religious ceremony, we pay homage to the Buddha (Namassakāra) by chanting “Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa” three times, regardless of the event. A dāna offered to the Sangha, for example, begins with “Namo” in three repetitions. Buddhists traditionally…

    Continue Reading

  • Dhamma

    Namassakāra (Namo): omaggio preliminare al Buddha

    Namo Omaggio /mi prostro / inchino tassa a Lui bhagavato il Beato o l’Eccelso arahato il Degno o l’Illuminato sammā giustamente o completamente sam sè stesso (individualmente,da sè stesso) buddhassa Buddha…

  • Dhamma

    Maha-Rahulovada Sutta (MN 62)

    Pali text below English translation I have heard that on one occasion the Blessed One was staying at Savatthi, in Jeta’s Grove, Anathapindika’s Monastery. Then the Blessed One, early in the…

  • Dhamma

    Maha-Rahulovada Sutta (MN 62)

    Testo in Pali sotto alla traduzione in Italiano Ho udito che in una occasione il Beato soggiornò a Savatthi, nel boschetto di Jeta, il monastero di Anathapindika. Quindi il Beato, al…

  • Dhamma

    Dhammacakkappavattana Sutta (SN 56.11)

    Pali text below English translation Thus have I heard: Once when the Blessed One was staying in the deer sanctuary at Isipatana, near Benares, he spoke to the group of five…

  • Dhamma

    Dhammacakkappavattana Sutta (SN 56.11)

    Testo in Pali sotto alla traduzione in Italiano Così ho udito: Una volta quando il Beato si trovava nel santuario dei cervi a Isipatana, vicino a Benares, parlò al gruppo dei…

X